Domaine: Linguistique

Jian Wang

Professor Wang Jian was originally awarded his doctoral degree in 2005 in the field of Chinese linguistics by Peking University. Following upon this, he carried out a period of postdoctoral research in the Linguistics Institute at the Chinese Academy of Social Sciences from 2005 to 2007, then at Fudan University in Shanghai from 2007 to 2009 and also at the EHESS in Paris from 2009 to 2013 as a postdoctoral fellow on the ERC Sinotype project. He is currently Professor of Linguistics in the School of Humanities at Shanghai Jiao Tong University. His research areas include language typology, Chinese dialectology, computational linguistics and applied linguistics. Wang Jian’s major publication is on the Comparative dialectal grammar of the Jiangsu and Anhui linguistic area (Commercial Press, 2014) (in Chinese).

 

CONFERENCES

«赣语抚州方言系词的特殊用法» (Special uses of the copular ɕi11 in the Fuzhou dialect (Gan, Sinitic))

Dans le cadre du séminaire "La typologie des constructions prépositionnelles – approches translinguistique" organisé par Hilary Chappell

  • Vendredi 2 février 2018, de 10h à 12h, IISMM – Institut d'études de l’Islam et des sociétés du monde musulman (Salle de Réunion, 1er étage), 96 bd Raspail 75006 Paris

The copular 是 ɕi11 in the Fuzhou dialect, one of Gan languages of Jiangxi Province, is a multi-functional word which can not only be used in the same way as its counterpart in Standard Mandarin 是ʂʅ51,but also can be used as a sentence-final particle expressing various modal meanings, a topic marker and a comparative marker. Furthermore, 是 ɕi11 in the Fuzhou dialect can be used as an existential verb and a verb to denote inalienable possession. All these aspects will be explored during the presentation.

抚州方言属于赣方言,它的系词跟普通话一样是“是”。抚州话的“是”除了有与普通话“是”一致的用法外,还可以用作句末语气词,表示多种语气意义;还可以用作话题标记和比较标记;可以用作拥有动词,表示不可让渡的拥有,还可以用作存在动词。

(La communication sera donnée en chinois)

 

Bare classifier constructions in the Jixi dialect​ of Hui (Sinitic, Sino-Tibetan)​

Dans le cadre du séminaire "La typologie des constructions prépositionnelles – approches translinguistique" organisé par Hilary Chappell

  • Vendredi 9 février 2018, ​de 10h à 12h, Salle des Plaques, INALCO, 2 rue de Lille, 75007 Paris

 In this talk, an analysis of a special type of classifier phrase in the Jixi dialect of Hui is presented. By ‘bare classifier phrase’ (hereafter [CL-N] phrase), we intend to refer to the phrase which is formed by a classifier and a noun without any numerals or demonstratives preceding the classifier. In standard Mandarin, for instance, a [CL-N] phrase can only appear in postverbal position and it must have an indefinite reading (Zhu 1981).
By contrast, in the Jixi dialect (Hui), a [CL-N] can appear not only in postverbal position but also in preverbal position and it can have either a definite or indefinite reading. Furthermore, a [CL-N] can act as predicate in an existential construction.
Another difference concerns the structural particle de的 in standard Mandarin which can act as a relative clause marker with the head normally being a DCN phrase (demonstrative+classifier+noun). In the Jixi dialect the equivalent of 的is nə仂 and the head is permitted to be a [CL-N] phrase.
  

The a​spectual system ​of the Jixi dialect​  of Hui (Sinitic, Sino-Tibetan)​​

Dans le cadre du séminaire d'équipe du CRLAO "Typologie" (responsable Hilary Chappell)

  • ​Mercredi 14 février 2018, de 17h30 à 19h, INALCO, Les Salons, 2 rue de Lille, 75007 Paris

I adopt the two-component model which was proposed by Smith (1997) to describe the aspectual system of the Jixi dialect (Hui, Sinitic). Like standard Mandarin, the Jixi dialect makes a primary distinction between the perfective and imperfective aspects. In this talk besides discussing the set of markers which denote different aspectual meanings, I also analyze certain phase markers which contribute to the perfective or the imperfective viewpoints and to the specification of situation type.
Reference: Smith, Carlota S. 1997 The parameter of aspect (2nd ed.) Springer Science Business Media, B.V.

 

Modality in the Jixi dialect​  of Hui (Sinitic, Sino-Tibetan)​​

Dans le cadre du séminaire "La typologie des constructions prépositionnelles – approches translinguistique" organisé par Hilary Chappell

  • ​Vendredi 16 février 2018, de 10h à 12h, IISMM – Institut d'études de l’Islam et des sociétés du monde musulman (Salle de Réunion, 1er étage), 96 bd Raspail 75006 Paris

J. van der Auwera & V.A. Plungian (1998: 80) propose the term ‘modality’ for ‘those semantic domains that involve possibility and necessity as paradigmatic variants, that is, as constituting a paradigm with two possible choices, possibility and necessity’. They also subcategorize modality into just four domains: ‘participant-internal modality’, ‘participant-external modality’, ‘deontic modality’ and ‘epistemic modality’.
In this talk, I introduce modality in the Jixi dialect under the framework of J. van der Auwera & V.A. Plungian (1998). In the Jixi dialect, the participant’s ability can be expressed by a potential complement compound. The auxiliary verb 要324 is used to express the participant’s internal necessity, while the auxiliary verb有得55niʔ0 is often employed to express participant-external possibility. In contrast to this, the phrase 只好 ʦeʔ3255 formed by the adverb只 ʦeʔ32 and the auxiliary verb 好55 is frequently used to express participant-external necessity. The Jixi dialect employs auxiliary verbs 好55, 有得55niʔ0and 可以 kʰo53i55 to express permission. Finally, the adverb 可能 kʰo53nã32 and 应该iã35ka21 are the most frequently used words to express epistemic modality.